-
Preparativi di matrimonio
English translation follows Ho deciso che mi riconverto in weeding planner!! Scherzi a parte, trovo l’esercizio estremamente divertente. Sarà forse che farlo per un figlio ha un carico emotivo tutto speciale, ma comunque l’esercizio mi si addice. Ho sempre e da sempre amato ricevere. È un qualcosa che mi hanno trasmesso i miei genitori, con…
-
Di matrimoni di oggi e di ieri.
English translation follows 29 anni fa stavo per sposarmi. Non avevo molte certezze allora, com’ è normale a 27 anni. Non sapevo cosa il futuro mi avrebbe regalato. E non immaginavo che Parigi sarebbe stata la prima delle nostre tappe in giro per il mondo e che il nostro appartamentino sotto i tetti, il primo…
-
Settimane silenziose sul blog
Il blog langue. Io no. Non succedeva da anni che per settimane non scrivessi una riga, nonostante i mille post che elaboro nella mia mente. Nonostante le tante idee e gli spunti che il quotidiano mi da! Queste ultime due settimane in Italia sono state un susseguirsi intenso di cose da fare e anche scrivere…
-
Aeroporti
English translation follows In questi primi mesi 2026 ho preso tanti aerei, direzioni varie. Decolli e atterraggi per scoprire posti nuovi o arrivare in quelli del cuore. Ho atteso imbarchi in aeroporti sparsi, a volte eccitata, a volte stanca, sempre pronta ad andare e tornare. Ogni volta osservo, mi guardo intorno, mi interrogo sempre sulle…
-
Parole sparse: andare e venire.
English translation follows Tra qualche giorno rientro in Europa. Non chiudo però ancora per sempre la porta alla mie spalle qui a Montreal, tornerò per farlo. Avrò ancora del tempo nella mia casa, nella mia via, nel mio quartiere e in questa città che è diventata casa, abbastanza rapidamente. Avrò del tempo e sarà veramente…
-
Piccolo tour vintage nel Mile End con un po’ di cibo nel mezzo.
English translation follows Il Mile End è uno dei quartieri più iconici di Montreal. È il mio quartiere e mi ha conquistato proprio per la sua personalità un po’ bohémienne, e con il suo mescolarsi di culture diverse. Sembra il posto in cui Montréal rallenta e diventa un po’ Brooklyn. Non ci sono grattacieli, se…
-
Quelle sensazioni che ci guidano nei passi successivi.
English translation follows L’altro giorno passavo in una delle piazze che sono parte delle mie prime immagini di Montreal. Uno di quei posti che per primo ha catturato il mio sguardo legandolo ad un certo numero di emozioni. Mi piace ogni tanto ripassare in rassegna quelle prime sensazioni. Quelle immagini che hanno dato il ritmo…
-
Quei mondiali che regalano senso d’appartenenza.
English translation follows Eccoci qui ancora una volta testimoni impotenti del declino inarrestabile del calcio italiano. C’era una piccola speranza ancora viva. La voglia di non credere che potesse succedere di nuovo. Terza volta di fila. Ma a me cosa importa del calcio? Poco o niente. Non lo seguo. Ma ogni 4 anni come tutti,…
-
Stranieri ovunque e per sempre
English translation follows stranièro agg. e s. m. (f. -a) der. del lat. extraneus «estraneo, esterno» Straniero fuori e straniero a casa propria, non è forse questa la condizione alla quale ci condanniamo una volta che abbiamo scelto di fare il grande salto ed andare a vivere in un altrove che è lontano dal nostro? Straniero nel senso etimologico…
-
Gli incontri in espatrio che diventano amicizie per sempre
English translation follows Negli scorsi giorni è venuta a trovarmi una carissima amica. Una di quelle che ho incrociato sul mio cammino in giro per il mondo e che, come spesso succede in espatrio, è diventata punto di riferimento, porto sicuro, punto d’appoggio. Nel viaggio entusiasmante e agitato che è l’espatrio le amicizie prendono spesso…
