La percezione del freddo…

English translation follows

Sottotitolato, più vivi al freddo meno senti freddo o anche al freddo ci si abitua, eccome!

Sono 8 anni che vivo in paesi freddi. Sono 8 anni che supero inverno gelidi e primavere che sembrano dei prolungamenti della stagione invernale. 8 anni che esco di casa con strati di vestiti. Ho imparato, eccome se ho imparato, a mettere i vestiti giusti al momento giusto. E ad infischiarmene di girare in città per lunghi mesi con scarponi da montagna.

Atterrando in Svezia dalla California ho avuto bisogno di un annetto per capire cosa mettermi addosso e, sopratutto, per acclimatarmi. Io che negli anni californiani mettevo calze e giacche sporadicamente e per periodi brevissimi. Io abituata al sole caldo e molto poco alla neve.

Poi è arrivata la Svezia ad insegnarmi i fondamentali e il Canada ad affinare le tecniche di sopravvivenza. Perché se in termini di luce Montreal batte Stoccolma con un netto 1 a 0, in termini di freddo a Montreal siamo alla velocità superiore.

Comunque, atterro in Puglia, nel mio amato Salento, dopo settimane gelide. Pare ci siano state in Quebec le temperature più rigide per il periodo degli ultimi decenni. Ed effettivamente avevamo tutti tirato fuori giacconi, scarponi e compagnia. L’uscita di casa era diventata tutto un programma di vestizione a strati da manuale.

Comunque il Salento mi accoglie con 17 gradi, e il sole… quello l’avevo anche a Montreal ma gelato pure lui. Io sbarco all’aeroporto in tenuta canadese, giaccone a parte che è rimasto a casa, ma scarpa UGG , golfino, pantalone di lana… avevo già solo caldo all’idea di scendere dalla scaletta quando il pilote ha annunciato i 17 ben amati.

Cappotto sotto braccio, golf nel bagaglio a mano, via la calza di lana che nelle UGG il piede nudo ha un suo perché (e poi avevo troppo caldo) e sbuco nel terminal…

Di colpo è come se mi fossi ritrovata proiettata a Montreal 12 ore prima. Giacconi, scarponi, guantoni, cappelli, insomma inverno è, e per l’inverno ci si veste. Bebè incappucciati da cuocerli arrosto, bambini sgridati e minacciati di punizioni varie (tipo Babbo Natale non passa) se non si fossero rimessi il cappello, che poi prendi freddo era sempre la fine della frase.

Per me surrealista. E in una settimana le cose non sono cambiate. Io sono la nordica a gambe nude e golfettino, loro in tenuta canadese doc. È evidente che la percezione del freddo è tutta un’altra… È evidente che quando fa più caldo la colonnina di mercurio in discesa automaticamente spinge al coprirsi.

D’altronde è vero che in India il nostro guardiano con 25 gradi metteva il passamontagna…È tutta questione di punti di partenza.

Comunque sabato ai mercatini di Natale (15 gradi) io e Paolo eravamo tra i pochi senza i guanti e i soli senza cappello…insomma eravamo un po’ come nel gioco di cerca l’intruso: chi è il canadese nella folla!!

The perception of cold…

Subtitled: the more you live in the cold, the less you feel it, or rather, you really do get used to the cold!

I’ve been living in cold countries for 8 years. For 8 years I’ve made it through freezing winters and springs that feel like extended versions of winter. For 8 years I’ve been leaving the house wrapped in layers of clothing. I’ve learned, oh yes, I’ve learned, how to wear the right clothes at the right time. And how not to care about walking around the city for months on end in hiking boots.

Landing in Sweden from California, I needed about a year to figure out what to put on and, above all, to acclimatise. Me, the one who, during my California years, wore socks and jackets only sporadically and for very short periods. Me, used to warm sunshine and very little snow.

Then Sweden came along to teach me the basics, and Canada to refine my survival techniques. Because if, in terms of light, Montreal beats Stockholm with a clear 1–0, when it comes to cold, Montreal is playing at a higher speed.

Anyway, I land in Puglia, in my beloved Salento, after weeks of bitter cold. Apparently Quebec experienced the harshest temperatures for this time of year in decades. And indeed, we had all pulled out heavy coats, boots, and the whole lot. Leaving the house had become a full, by-the-book ritual of layering.

Salento welcomes me with 17 degrees and sunshine… I had that in Montreal too, but it was frozen sunshine. I land at the airport in full Canadian mode, coat aside, which I’d left at home, but UGG boots, sweater, wool trousers… I was already feeling hot just at the thought of stepping off the plane when the pilot announced those dearly beloved 17 degrees.

Coat under my arm, sweater in my carry-on, off with the wool socks, bare feet in UGGs have their own appeal (and besides, I was too hot), and I step into the terminal…

All of a sudden, it’s as if I’ve been projected back to Montreal 12 hours earlier. Coats, heavy boots, mittens, hats, in short, it’s winter, and for winter you dress accordingly. Babies bundled up enough to roast them, children scolded and threatened with all sorts of punishments (like Santa not coming) if they didn’t put their hats back on, with you’ll catch a cold always being the end of the sentence.

Surreal, to me. And in a week, nothing changed. I’m the northerner with bare legs and a light sweater; they’re in full, certified Canadian gear. It’s obvious that the perception of cold is something else entirely… It’s obvious that when you’re used to warmer weather, the thermometer dropping automatically pushes you to bundle up.

After all, it’s true that in India our guard would put on a balaclava at 25 degrees… It’s all a matter of where you start from.

Anyway, on Saturday at the Christmas markets (15 degrees), Paolo and I were among the few without gloves and the only ones without hats… basically, we were playing a real-life game of spot the intruder: who’s the Canadian in the crowd!!

Rispondi

Scopri di più da Come sopravvivere in giro per il mondo

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere