The English translation follows
Impacchetta
Spacchetta
Vai
Ricomincia
Inscatola ricordi
Reinventa tutto
Ricomincia da capo
Chiudi una porta
Aprine un’altra
Ricomincia
Installa tutto
Imballa di nuovo
Saluta
Incontra
Scopri
Impara
Ricomincia

Così all’infinito con qualche variazione sul tema. Con dettagli che cambiano, con contorni che si assomigliano.
Sensazioni sempre uguali. Paura e eccitazione che si mescolano.
La storia della nostra vita. la storia di tante vite che hanno fatto del mondo il loro terreno di gioco.
Lingue che si intrecciano allo stesso ritmo degli spostamenti. Occhi che non smettono mai di stupirsi e di stupore si nutrono.
Adattarsi, la parola che ci segue, ripetuta all’infinito. Guardare avanti e mai indietro.
Nostalgia non ti temo.
Saluti che non finiscono mai. Abbracci stretti di cui fare scorta.
Addii che hanno il sapore di pagine che si voltano su altre tutte da scrivere.
Sorridere sempre anche quando tutto è incerto. Sorridere per muovere i primi passi leggeri e per gli ultimi carichi di nostalgia.
Passiamo la vita a fare e disfare. A costruire e ricostruire. E sempre la voglia di vedere cosa c’ è dopo e l’ entusiasmo per nuovi progetti a tenerci per mano.
Vite strane quelle degli expat.
Chi osserva da fuori ci vede follia, instabilità, ricerca furiosa di equilibri.
Chi osserva da fuori non capisce, non può.
Solo chi vive come noi, saltellando allegramente da un paese all’altro, capisce il senso di questo perenne ricominciare e tutto quello che ne consegue .
Punto a capo e ricomincio, in un perenne moto perpetuo
Sart over
Pack it up
Unpack it
Go
Start over
Box up memories
Reinvent everything
Begin again
Close one door
Open another
Start anew
Set it all up
Repack
Say goodbye
Meet
Discover
Learn
Start again
And so on, endlessly, with slight variations on the theme. With shifting details, with outlines that feel familiar.
Feelings always the same. Fear and excitement, mingling.
The story of our life. The story of many lives that have made the world their playground.
Languages intertwined with the same rhythm as our moves. Eyes that never stop marveling, and feed on wonder.
Adapt – the word that follows us, endlessly repeated. Look forward, never back.
Nostalgia, I’m not afraid of you.
Goodbyes that never end. Tight hugs to store away.
Farewells that taste like pages turning onto others, all yet to be written.
Always smiling, even when everything is uncertain. Smiling to take the first light steps, and the last ones, heavy with longing.
We spend our lives making and unmaking. Building and rebuilding. And always, the curiosity of what lies beyond, and the thrill of new projects, hold our hand.
Strange lives, those of expats.
To outsiders, it looks like madness, instability, a frantic search for balance.
Those on the outside don’t understand — they can’t.
Only those who live like us, cheerfully hopping from country to country, understand the meaning of this constant restarting and everything it brings.
Period. New paragraph. I begin again, in a never-ending perpetual motion.
Rispondi